Page 1035 - FORMAST | Catálogo Egamaster
P. 1035

SEGURIDAD INTRÍNSECA
                     INTRINSIC SAFETY
          37         SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
                     EXSCHUTZ
                     SICUREZZA INTRINSECA
                     SEGURANÇA INSTRINSECA
                     ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ



        Mayor seguridad:                     As stated, the device designation includes a   Ici, nous devons utiliser un appareil d’une
        Temperatura límite (1) = +220 °C     corresponding value.                température maximale superficielle en cas
        Aquí debe usarse un aparato con una                                      de probléme ≤+220°C. Suivant l’indication, la
        temperatura superficial máxima en caso de   Example 2:                   dénomination de l’appareil inclut la valeur
        fallo ≤+220 °C. Según lo indicado, la   Minimum ignition temperature = +186°C  correspondante.
        denominación del aparato incluye el valor   Minimum glow temperature = +180°C:
        correspondiente.                                                         Exemple 2:
                                             a)  Limit temperature 1 =
                                               2/3 x +186°C = +124°C             Température minimale d’ignition =
        Ejemplo 2:                                                               +186°C
                                             b)  Limit temperature 2 =
        Temperatura mínima de ignición = +186 °C  +180°C – 75°K = +105°C         Température minimum de combustion =
        Temperatura mínima de quemado = +180 °C                                  +180°C:
                                             Greater safety:
        a)  Temperatura límite 1 =           Limit temperature (2) = +105°C      a)  Température límite 1 =
           2/3 x +186 °C = +124 °C                                                  2/3 x +186°C = +124°C
                                             Here a device with a max. surface temperature
        b)  Temperatura límite 2 =           in the event of failure ≤ +105°C must be used.  b)  Température límite 2 =
           +180 °C – 75K = +105 °C                                                  +180°C – 75K = +105°C
        Mayor seguridad:                     *  The value for the glow temperature applies   Plus grande sécurité:
        Temperatura límite (2) = +105 °C      with a dust layer thickness of 5mm.The   Température límite (2) = +105°C
        Aquí debe usarse un aparato con una   temperature safety distance must be   Dans ce cas nous devons utiliser un appareil
        temperatura superficial máxima en caso de   increased for larger layer thicknesses.  avec une température superficielle
        fallo ≤+105 °C.                                                          maximum en cas de probléme de ≤+105°C.
                                             Special case - Category 3 devices
        *  El valor para la temperatura de quemado   In contrast to Category 1 and 2 devices, potential   *  La valeur pour la température de
          se aplica con capas de polvo de espesores   hazards in the event of failure (e.g. short   combustión s’applique sur les couches de
          de 5 mm. La temperatura de seguridad   circuiting, connection break etc.) do not have to   poussiére les plus épaisses de 5 mm. La
          debe incrementarse para mayores    be considered for Category 3 devices (for use   température de sécurité doit être
          espesores de capa.                 only in Zones 2 respectively 22). The device is   augmentée pour de plus grandes
                                             evaluated only in respect of hazards during   épaisseurs de couche.
        Caso especial - Aparatos de Categoría 3  normal operation, it is relatively unlikely that the
        A diferencia de los aparatos de Categoría 1 y   device should fail at the same time as a short-  Cas particulier - Appareils de Catégoríe 3
        2, para los aparatos de Categoría 3 (de uso   term explosive atmosphere is present No EC Type   A la différence des appareils de catégories 1
        solamente en las Zonas 2 y 22        Approval Test Certificate is therefore required for   et 2, pour les appareils de catégorie 3
        respectivamente) no deben tenerse en   Category 3 operating devices. The manufacturer   (d’utilisation uniquement en zones 2 et 22
        cuenta los peligros potenciales en caso de   may confirm that the operating device complies   respectivement) nous ne prenons pas en
        fallo (cortocircuitos, conexiones rotas, etc.). El   with the relevant standard. Nonetheless, EGA   compte les dangers potentiels dus aux
        aparato se evalúa solamente respecto a los   Master Category 3 devices are still tested by a   pannes (courcircuits, connexions défaillantes,
        peligros durante un funcionamiento normal.   certified centre and. EGA Master is then awarded   etc.). L’appareil est uniquement évalué pour
        Es relativamente poco probable que el   a declaration of conformity. (Of course, Category   les dangers en fonctionnement normal. Il est
        aparato falle al mismo tiempo que se   2 operating devices also offer significantly   relativement peu probable que l’appareil aie
        presenta una breve atmósfera explosiva. Por   greater safety in Zones 2 respectively 22.)  un probléme en même temps que la
        lo tanto no se requiere ningún Certificado de   Dust explosions – albeit of a predominantly   présence bréve d’une atmosphére explosive.
        Test de Aprobación del TipoEC para los   minor nature – occur relatively frequently.  Le Certificat de Test de contrôle du type EC
        aparatos de Categoría 3. El fabricante puede                             n’est pas obligatoire pour les appareils de
        confirmar que el aparato en uso cumple con   A leaflet issued by the Government Safety   catégorie 3. Le fabricant peut confirmer que
        el pertinente estándar. Sin embargo, los   Organisation of the Federal Republic of   l’appareil utilisé remplit les conditions de la
        aparatos EGA Master de Categoría 3 están   Germany states:               norme. Mais, les appareils EGA Master de
        todavía siendo probados por un centro de   “According to documentation published by   Catégoríe 3 sont testés par un centre de
        certificación y EGA Master está por ello   property insurers, it can be assurned that an   certification et c’est pour cela qu’EGA Master
        concediendo declaraciones de conformidad.   average of one dust explosion per day occurs in   délivre une déclaration de conformité.
        (Naturalmente, los aparatos de Categoría 2   the Federal Republic of Germany; around one   (Naturellement, les appareils de catégorie 2
        también ofrecen una significativa seguridad   in four of these explosions are caused by   offrent aussi une sécurité significative dans
        en las Zonas 2 y 22 respectivamente).  foodstuff or animal feed dusts.”  les Zones 2 et 22 respectivement).


           EXPLOSIONES DE POLVO POR TIPO DE POLVO      FUENTES DE IGNICIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS
           DUST EXPLOSIONS BY DUST TYPE                IGNITION SOURCES BY ELECTRICAL OPERATING DEVICE TYPE
           EXPLOSIONS DE POUDRE PAR TYPE DE POUDRE     SOURCES D’IGNITION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES
                                                              9 % electricidad estática  9 % fuente incandescente
                                                           static electricity / éléctricité statique
                                34 % madera / wood / bois                           glow source / source d’incandescence
                                                        9 % fricción / friction / friction
                                                                                         11,5 % indefinido / unknown / inconnu
           24 % maíz
           corn / maïs                                     8 % fuego / fire / feu         3,5 % equipamiento eléctrico
                                                                                             electrical equipment
                                                        6,5 % superficie caliente           équipement électrique
                                     6 % otros / other / autres  hot surface / surface chaude
                                                                                            2,5 % otros / other / autres
                                    2 % papel / paper / papier  6 % auto ignición
                                                        auto ignition / auto-allumage
            14 % plástico         10 % metal / metal / métal
           plastic / plastique                          5 % soldadura / welding / soudure  30 % chispas mecánicas
                        10 % carbón                                               mechanical sparks / etincelles mécaniques
                        coal / charbon

                          Si no encuentra el artículo que necesita, consúltenos en info@egamaster.com o en www.egamaster.com
                           If you can’t find the item you look for, please ask us in info@egamaster.com or in www.egamaster.com  1033
                        Si vous ne trouvez pas l’article que vous desirez, consultez-nous a info@egamaster.com ou a www.egamaster.com


   cat_egamaster_cap37_inicio_paginado.indd   1033                                                         19/07/2019   15:59:18
   1030   1031   1032   1033   1034   1035   1036   1037   1038   1039   1040