Page 1038 - FORMAST | Catálogo Egamaster
P. 1038
SEGURIDAD INTRÍNSECA
INTRINSIC SAFETY
37 SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
EXSCHUTZ
SICUREZZA INTRINSECA
SEGURANÇA INSTRINSECA
ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ
GRADO DE PROTECCIÓN IP
IP DEGREE PROTECTION
IP GRADE DE PROTECTION
IP 2 3 C H
Letras de identificación Letra suplementaria
Identification letters Supplementing letter
Lettres d’identification Lettre supplémentaire
Protección contra la penetración de polvo u Letra adicional
objetos extraños (1ª letra de identificación) * Additional letter
Protection against penetration by foreign Lettre additionnelle
bodies and dust (1st identification letter) *
Protección contra penetración de agua
Protection contre la pénétration de poussiére ou (2ª letra de identificación) *
de corps étrangers (1 lettre d’identification) *
Protection against penetration by water
(2nd identification letter) *
Protection contre la pénétration d’eau
* Si el grado de protección no debiera ser especificado, entonces los caracteres se reemplazan por una X - ej. IP X4
Should no degree of protection be specified, then the characters are replaced with the letter X - e.g. IP X4 (2 lettre d’identification) *
Si le grade de protection ne devrait pas être spécifié, alors les caractéres seraient remplacés par un X - ex. IP X4
1ª letra ident Grado de protección Símbolo 1ª letra ident Grado de protección Símbolo
1st ident letter Degree of protection Symbol 1st ident letter Degree of protection Symbol
1 lettre ident Grade de protection Symbole 1 lettre ident Grade de protection Symbole
0 Sin protección. / No protection. / Sans protection. 0 Sin protección. / No protection. / Sans protection.
Protección contra penetración de partículas extrañas de Protección contra caída de agua cayendo de forma vertical. /
gran tamaño, 0>50 mm. Sin protección contra acceso 1 Protection against drops of water falling vertically (water
intencionado. / Protection against penetration by large foreign drop). / Protection contre la tombée d’eau de forme vertical.
1 bodies, 0>50 mm. No protection against intentional access. /
Protection de pénétration de particules étrangéres de Protección contra caída de agua en ángulo, inclinado a 15°
grande taille, 0>50 mm. Sans protection contre une entrée de la posición normal de operación. / Protection against
volontaire. 2 water falling at an angle (water drop), inclined at 15° to the
normal operating position. / Protection contre des chutes
Protección contra penetración de partículas extrañas de d’eau, inclinées a 15° par rapport á la position normale.
pequeño tamaño 0>12,5 mm, exclusión de dedos u objetos
similares. / Protection against small foreign bodies, 0>12,5 mm, Protección contra spray de agua, hasta 60° de la
2 vertical. / Protection against water spray, up to 60° from the
exclusion of fingers or similar objects. / Protection contre la 3
pénétration de particules étrangéres de petite taille, vertical. / Protection contre des brumisations, jusqu’á 60°
0>12,5 mm, exclusión faite de doigts ou objets similaires. de la verticale.
Protección contra salpicaduras de agua desde cualquier
Protección contra penetración de partículas extrañas de
pequeño tamaño, 0>2,5 mm, exclusión de herramientas, 4 dirección. / Protection against water splashes from any
cables u objetos similares. / Protection against small foreign direction. / Protection de projections d’eau de toutes
3 bodies, 0>2,5mm, exclusion of tools, wires or similar objects. / directions.
Protection contre la pénétration de particules étrangéres de Protección contra chorro de agua desde cualquier dirección.
petite taille, 0>2,5 mm, hors outils, cables ou objets 5 / Protection against water jet from any direction. / Protection
similaires. de jets d’eau provenant de toutes directions.
Protección contra partículas granulares, 0>1mm, exclusión Protección contra mar ajetreado o fuerte chorro de agua
of herramientas, cables u objetos similares. / Protection (Protección contra inundaciones). / Protection against heavy
4 contre des particules granuleuses, 0>1mm, hors outils, cables 6 sea or strong water jet (Flooding protection). / Protection
ou objets similaires. / Protection contre des particules contre une tempête ou un fort jet d’eau (Protection contre
granuleuses, 0>1mm, hors outils, cables ou objets similaires. les inondations)
Protección contra deposiciones de polvo (protección contra Protección contra inmersión en agua a cierta presión
polvo), exclusión completa de accesso. / Protection against durante cierto tiempo. / Protection against submersion in
5 dust deposits (dustprotected), complete exclusion of access. / 7 water at a certain pressure and for a certain period. /
Protection contre des dépots de poussiéres (protection Protection contre immersion en l’eau à certaine pression et
contre poussiére), totalement hermétique. pendant certain temps.
Protección total contra deposiciones de polvo (protección Proteccion contra inmersión en agua continua. / Protection
contra polvo), exclusión completa de acceso. / Totally 8 against continuous submersion in water. / Protection totale
protection against dust deposits (dust protected), complete contre une immersion dans l’eau.
6
exclusion of access. / Protection totale contre dépositions
de poussierè (protection contre poussierè), complète
exclusion d’accès.
Letra adicional Significado (facultativo) Letra suplementarial Significado (facultativo)
Aditional letter Significante (facultative) Supplementing letter Significante (facultative)
Lettre additionnelle Significatif (facultatatif) Lettre suplémentaire Significatif (facultatatif)
Parte posterior de la mano / Back of the hand / Aparato de alto voltaje / High voltage apparatus /
A H
Partie postérieure de la main Appareil de haut voltage
B Dedo / Finger / Doigt M Máquina en marcha / Machine running / Machine en marche
C Herramientas / Tools / Outils S Máquina parada / Machine not running / Machine arrêtée
D Cable / Wire / Cable Condiciones meteorológicas / Weather conditions /
W
Conditions météorologiques
1036
cat_egamaster_cap37_inicio_paginado.indd 1036 19/07/2019 15:59:20

