Page 1154 - FORMAST | Catálogo Egamaster
P. 1154

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
                     PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
          41         EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
                     PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
                     DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
                     EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL
                     ПЕРСОНАЛЬНОЕ ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ



           PROTECCIÓN RESPIRATORIA / RESPIRATORY PROTECTION / PROTECTION RESPIRATOIRE / ATEMSCHUTZ / PROTEZIONE RESPIRATORIA /
           PROTECÇÃO RESPIRATÓRIA / ЗАЩИТА ДЫХАНИЯ


           ELECCIÓN DEL PROTECTOR RESPIRATORIO  ELECTION OF THE RESPIRATORY PROTECTOR  CHOIX DE LA PROTECTION RESPIRATOIRE
        Importante: limitaciones de uso     Important: limitations of use      Important: limites d’utilisation
        ● No debe utilizarse en atmósferas ricas en   ● Do not use filtering devices, neither in   ● Ne doit pas s’utiliser dans les atmosphères
          oxígeno, ni cuando la concentración de   atmospheres rich in oxygen, nor when the   riches en oxygène, ni quand la concentration
          oxígeno es < 19,5 %.               concentration of oxygen is < 19, 5 %.  d’oxygène est < 19,5 %.
        ● No debe utilizarse en espacios confinados   ● Do not use filtering devices in confined spaces   ● Ne doit pas s’utiliser dans les espaces
          como tanques, fosas, alcantarillas, zanjas o   such as tanks, stills, pits, sewers, trenches or   confinés comme les citernes, les tranchées ou
          espacios poco ventilados donde pueda existir   other poorly ventilated spaces where high   les espaces peu ventilés ou il peut exister une
          una alta concentración de contaminantes.  concentrations of contaminant can be present   forte concentration de polluants.
                                             or built rapidly.
        Aseguramiento de la Calidad                                            Assurance Qualité
        Sistema de Garantía de la Calidad de la   Quality Assurance            Système de Garantie de la Qualité de la
        producción aprobado por el Organismo de   Quality system guarantee of production agreed   production approuvé par l’Organisme de
        Control Notificado 0099 (AENOR).    by the Notified Body 0099 (AENOR).  Contrôle Notifié 0099 (AENOR).
        Los ensayos de                                                         Les essais de contrôle
        control de calidad se  Directiva    The quality control   Directive    de qualité se réalisent  Directive
        realizan en cada lote  89/686/CEE   tests are carried out in  89/686/EEC  sur chaque lot     89/686/CEE
                                            every production
        de acuerdo al         Sis. Calidad  according to Art.11B  Quality Sys.  conformément à       Sys. Qualité
        Art. 11B de la         Art.11B                             Art.11B     l’Art.11B de la Directive  Art.11B
        Directiva 89/686.                   of 89/686 directive.               89/686.
        Normativa                           Standard                           Règlementation
        Normas CE-EN                        CE-EN Standard                     Normes CE-EN
        Normas - Descripción                Standard-Description               Normes - Description
        Aparatos de Protección Respiratoria  Respiratory Protective Devices    Appareils de Protection Respiratoire
        ● EN 140 Medias máscaras y cuartos de   ● EN 140 Half masks and quarter masks.  ● EN 140 Demi et quart de masques.
          máscara.                          ● EN 149 Filtering half masks to protect against   ● EN 149 Demi-masques filtrants de protection
        ● EN 149 Medias máscaras filtrantes de   particles (dust masks).         contre les particules (masques auto-filtrants).
          protección contra partículas (mascarillas   ● EN 143 Particle Filters.  Filtres et dispositifs absorbants.
          autofiltrantes). Filtros y dispositivos   ● EN 14387 Gas Filters and combined filters.  ● EN 143 Filtres contre les particules.
          absorbentes.                                                         ● EN 14387 Filtres contre les gaz et filtres
        ● EN 143 Filtros contra partículas.                                      combinés.
        ● EN 14387 Filtros contra gases y filtros
          combinados.


           MASCARILLAS AUTOFILTRANTES / DISPOSABLE MASKS / MASQUES AUTO-FILTRANTS / EINWEGMASKEN / MASCHERINA AUTOFILTRANTE / MÁSCARAS AUTOFILTRANTES /
           ОДНОРАЗОВЫЕ МАСКИ



        Norma:                              Standard:                          Norme:
        EN 149 Medias máscaras filtrantes de   EN 149 Filtering half masks to protect against   EN 149 Demi-masques filtrants de protection
        protección contra partículas (mascarillas   particles (dust masks).    contre les particules (masques auto-filtrants).
        autofiltrantes).
                                            Common characteristics             Caractéristiques communes
        Características comunes             ● Suitable for the protection against particles and   ● Recommandés pour la protection contre les
        ● Indicadas para la protección contra partículas   solid or liquid aerosols (watery or oleic base).  particules et les aérosols solides ou liquides
          y aerosoles sólidos o líquidos (de base acuosa   ● “D”: Mask resistant to clogging in time (test by   (de base aqueuse ou oléique)
          u oleica).                         Dolomite dust) improving comfort of use.  ● “D”: Masque résistant à l’obstruction dans le
        ● “D”: Máscara resistente a la obstrucción en el   ● Folding, easy to wear and store.  temps (essai avec poussière de Dolomie) qui
          tiempo (prueba por polvo de Dolomita) que   ● Complete range for different applications.  améliore le confort d’utilisation.
          mejora la comodidad de utilización.                                  ● Pliable, facile à garder.
                                            ● Colour coded.
        ● Plegable, fácil de guardar.                                          ● Rang complet pour diverses applications
                                            ● High effectiveness and retention power
        ● Rango completo para diversas aplicaciones.                           ● Codification par couleurs
                                             according to the EN Standard.
        ● Codificación por colores.         ● Perfect fit that improves the security and   ● Haute efficacité et pouvoir de rétention
        ● Alta eficacia y poder de retención conforme a   comfort for the user.  conformément à la Règlementation EN.
          Normativa EN.                     ● Harness in one piece that improves the   ● Réglage parfait qui améliore la sécurité et le
        ● Ajuste perfecto que mejora la seguridad y   adjustment and comfort.    confort de l’utilisateur.
          comodidad del usuario.            ● Totally welded. Improves and increases mask’s   ● Attache à une pièce qui améliore le réglage
        ● Atalaje a una pieza que mejora el ajuste y la   life.                  et le confort.
          comodidad.                        ● Anti-fluex, it doesn’t disjoin fibres, which makes   ● Totalement soudé. Améliore et prolonge la
        ● Totalmente soldada. Mejora y prolonga la   it perfect for car industry and white line.  vie du masque.
          vida de la mascarilla.                                               ● Anti-fluex, ne dégage pas de fibres. Parfait
        ● Antifluex, no desprende fibras. Perfecta para                          pour l’industrie de l’automobile et la ligne
          la industria del automovil y la línea blanca.                          blanche.


        1152



   cat_egamaster_cap41_paginado.indd   1152                                                                19/07/2019   16:10:24
   1149   1150   1151   1152   1153   1154   1155   1156   1157   1158   1159