Page 1154 - FORMAST | Catálogo Egamaster
P. 1154
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
41 EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL
ПЕРСОНАЛЬНОЕ ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
PROTECCIÓN RESPIRATORIA / RESPIRATORY PROTECTION / PROTECTION RESPIRATOIRE / ATEMSCHUTZ / PROTEZIONE RESPIRATORIA /
PROTECÇÃO RESPIRATÓRIA / ЗАЩИТА ДЫХАНИЯ
ELECCIÓN DEL PROTECTOR RESPIRATORIO ELECTION OF THE RESPIRATORY PROTECTOR CHOIX DE LA PROTECTION RESPIRATOIRE
Importante: limitaciones de uso Important: limitations of use Important: limites d’utilisation
● No debe utilizarse en atmósferas ricas en ● Do not use filtering devices, neither in ● Ne doit pas s’utiliser dans les atmosphères
oxígeno, ni cuando la concentración de atmospheres rich in oxygen, nor when the riches en oxygène, ni quand la concentration
oxígeno es < 19,5 %. concentration of oxygen is < 19, 5 %. d’oxygène est < 19,5 %.
● No debe utilizarse en espacios confinados ● Do not use filtering devices in confined spaces ● Ne doit pas s’utiliser dans les espaces
como tanques, fosas, alcantarillas, zanjas o such as tanks, stills, pits, sewers, trenches or confinés comme les citernes, les tranchées ou
espacios poco ventilados donde pueda existir other poorly ventilated spaces where high les espaces peu ventilés ou il peut exister une
una alta concentración de contaminantes. concentrations of contaminant can be present forte concentration de polluants.
or built rapidly.
Aseguramiento de la Calidad Assurance Qualité
Sistema de Garantía de la Calidad de la Quality Assurance Système de Garantie de la Qualité de la
producción aprobado por el Organismo de Quality system guarantee of production agreed production approuvé par l’Organisme de
Control Notificado 0099 (AENOR). by the Notified Body 0099 (AENOR). Contrôle Notifié 0099 (AENOR).
Los ensayos de Les essais de contrôle
control de calidad se Directiva The quality control Directive de qualité se réalisent Directive
realizan en cada lote 89/686/CEE tests are carried out in 89/686/EEC sur chaque lot 89/686/CEE
every production
de acuerdo al Sis. Calidad according to Art.11B Quality Sys. conformément à Sys. Qualité
Art. 11B de la Art.11B Art.11B l’Art.11B de la Directive Art.11B
Directiva 89/686. of 89/686 directive. 89/686.
Normativa Standard Règlementation
Normas CE-EN CE-EN Standard Normes CE-EN
Normas - Descripción Standard-Description Normes - Description
Aparatos de Protección Respiratoria Respiratory Protective Devices Appareils de Protection Respiratoire
● EN 140 Medias máscaras y cuartos de ● EN 140 Half masks and quarter masks. ● EN 140 Demi et quart de masques.
máscara. ● EN 149 Filtering half masks to protect against ● EN 149 Demi-masques filtrants de protection
● EN 149 Medias máscaras filtrantes de particles (dust masks). contre les particules (masques auto-filtrants).
protección contra partículas (mascarillas ● EN 143 Particle Filters. Filtres et dispositifs absorbants.
autofiltrantes). Filtros y dispositivos ● EN 14387 Gas Filters and combined filters. ● EN 143 Filtres contre les particules.
absorbentes. ● EN 14387 Filtres contre les gaz et filtres
● EN 143 Filtros contra partículas. combinés.
● EN 14387 Filtros contra gases y filtros
combinados.
MASCARILLAS AUTOFILTRANTES / DISPOSABLE MASKS / MASQUES AUTO-FILTRANTS / EINWEGMASKEN / MASCHERINA AUTOFILTRANTE / MÁSCARAS AUTOFILTRANTES /
ОДНОРАЗОВЫЕ МАСКИ
Norma: Standard: Norme:
EN 149 Medias máscaras filtrantes de EN 149 Filtering half masks to protect against EN 149 Demi-masques filtrants de protection
protección contra partículas (mascarillas particles (dust masks). contre les particules (masques auto-filtrants).
autofiltrantes).
Common characteristics Caractéristiques communes
Características comunes ● Suitable for the protection against particles and ● Recommandés pour la protection contre les
● Indicadas para la protección contra partículas solid or liquid aerosols (watery or oleic base). particules et les aérosols solides ou liquides
y aerosoles sólidos o líquidos (de base acuosa ● “D”: Mask resistant to clogging in time (test by (de base aqueuse ou oléique)
u oleica). Dolomite dust) improving comfort of use. ● “D”: Masque résistant à l’obstruction dans le
● “D”: Máscara resistente a la obstrucción en el ● Folding, easy to wear and store. temps (essai avec poussière de Dolomie) qui
tiempo (prueba por polvo de Dolomita) que ● Complete range for different applications. améliore le confort d’utilisation.
mejora la comodidad de utilización. ● Pliable, facile à garder.
● Colour coded.
● Plegable, fácil de guardar. ● Rang complet pour diverses applications
● High effectiveness and retention power
● Rango completo para diversas aplicaciones. ● Codification par couleurs
according to the EN Standard.
● Codificación por colores. ● Perfect fit that improves the security and ● Haute efficacité et pouvoir de rétention
● Alta eficacia y poder de retención conforme a comfort for the user. conformément à la Règlementation EN.
Normativa EN. ● Harness in one piece that improves the ● Réglage parfait qui améliore la sécurité et le
● Ajuste perfecto que mejora la seguridad y adjustment and comfort. confort de l’utilisateur.
comodidad del usuario. ● Totally welded. Improves and increases mask’s ● Attache à une pièce qui améliore le réglage
● Atalaje a una pieza que mejora el ajuste y la life. et le confort.
comodidad. ● Anti-fluex, it doesn’t disjoin fibres, which makes ● Totalement soudé. Améliore et prolonge la
● Totalmente soldada. Mejora y prolonga la it perfect for car industry and white line. vie du masque.
vida de la mascarilla. ● Anti-fluex, ne dégage pas de fibres. Parfait
● Antifluex, no desprende fibras. Perfecta para pour l’industrie de l’automobile et la ligne
la industria del automovil y la línea blanca. blanche.
1152
cat_egamaster_cap41_paginado.indd 1152 19/07/2019 16:10:24

